Suggestions du jour
Selon les arrivages, la saisonnalité et les inspirations de notre Chef.
Le midi : menu CAC 40avec Entrée + Plat + Dessert 49,00 €
Le soir: murrineavec Entrées et plats à la carte à découvrir sur place
Granceola Do
Araignée de mer pêchée durablement par le bateau malouin Lalizée, décortiquée finement à la vénitienne. Accompagnée de lamelles de céleri vert, d’un mesclun printanier et d’oranges sanguines. Assaisonnée d’huile d’olive EVO au citron à feuille d’Alberto Galluffo.
41
Vitello "tonnaro"
À la façon des tonneliers de Marzamemi, en fines lamelles de rôti de veau élevé sous la mère dans Les Hauts-de-France. Velouté de thon, cucunci de Lipari et “giardiniera” croquante de légumes frais.
38€
Marquise Pallavicina
Rare jambon cru affiné à la Corte Pallavicina de Zibello par Massimo et Luciano Spigaroli, servi selon notre tradition familiale sur une marquise en porcelaine, accompagné de fruits moutardés « pic pic» Mori et de grissini filoni aux olives.
41€
Casoni
Carpaccio de bar de ligne de Manche et Mers Celtiques, salsa agrumette, artichauts violets coupés à la “Crudaiola”, boutargue de mulet des étangs sardes comme à Cabras, pistaches de Bronte, huile d’olive extra vierge de Marausa d’Alberto Galluffo.
39€
Caviale&Ovi
Œuf poché de poules élevées en plein air, crème légère à la grappa Prosecco de Nonino, stick de polenta de maïs Blave de Mortean au noir de seiche, pointes d’asperges blanches cuites à la vapeur et caviar Osciètre Calvisius.
43€
For the pleasure of giving pleasure
Belle burrata d’Andria des Pouilles, courgette Trombetta marinée, pesto de roquette et pistache de Bronte, croquant de fleurs de courge et gnocco frit façon Sordillo.
35€
Exclusive Maison “Calvisius” for Massimo Mori
The box of Calvisius Venise Osciètre caviar accompanied by Pane Vivo and sour cream.
30gr 90€ 100gr 290€
Antipasti
A taste journey that begins in the bacari of Venice.
These delicate starters, inspired by traditional Venetian cicchetti, transport you to the heart of the Serenissima, between land and sea.
Risotto Mori
Risotto Vialone Nano Grumolo delle Abbadesse du Presidio Slow Food, façon vénitienne Risi & Bisi, aux légumes printaniers de nos potagers en circuit-court: asperges, fèves et petits pois. “Mantecato” au fromage Bagòss de Bagolino, sauce aux pistils de safran.
48€
Lasagnette
Millefeuille de lasagnette végétarienne maison aux œufs de plein air, légumes de nos potagers en agroécologie, crème de Parmigiano Reggiano de montagne affiné 30 mois, mousse au pourpier et scorzanera croquante à la truffe noire.
45€
Passere alle vongole
Cartoccio de linguine artisanales de blé dur des montagnes du Gran Sasso d’Abruzzes, “vongolette” de pêche à pied ouvertes au vin blanc sec de Glera, comme à Venise, et boutargue de mulet des étangs sardes, comme à Cabras.
45€
Carabiniera
Fine tagliatelle aux triples œufs, poêlées aux langoustines royales, matelote à la bisque tomatée légèrement pimentée, basilic, herbes fraîches et petites tomates séchées Capobianco.
51€
Tortellante
Handmade tortellini in the gastronomic laboratory created by 3-star chef Massimo Bottura, by autistic adolescents and adults. Cooked in chicken broth, topped with a light cream of 30-month Parmigiano Reggiano from the Corniglio mountains, crispy Culatello di Zibello from Massimo Spigaroli's Antica Corte Pallavicina.
42
Sbiseghin al carrello
Nos ravioli Panzotti maison, délicatement farcis de pecorino dei Colli Romani et de mascarpone, servis avec une sauce légère au citron à feuilles et des pointes d’asperges blanches et vertes en circuit-court. Préparés au chariot sous vos yeux.
49€
Pasta & Rice
From our pasta and risotto dishes, from which resonates the echo of the Venetian lagoons,
we pay homage to the history of the city of the Doges
Calle dei Spezieri
Côte de veau d’élevage durable Châteauneuf, légèrement grillée puis brunie au beurre de Malga, accompagnée d’artichauts au thym, asperges vertes et blanches, morilles fraîches et agretti. Crème de raifort et purée de pommes de terre ratte. Filet de vinaigre balsamique « tradizionale » de Reggio Emilia 50 ans d’âge, extrait devant vous dans son petit tonneau de vieillissement en rouvre, cerisier ou genièvre.
67€
Branzino in a marinade crust
Bar de ligne entier de Manche et Mers Celtiques, parfumé au citron à feuilles et à la cardamome comme à Rosolina, cuit en croûte de sel marin. Accompagné d’une poêlée de légumes cultivés dans le respect des sols, parfumée à la marjolaine, et d’huile d’olive extra vierge Alberto Galluffo.
110€
Belfritto
Grande friture classique vénitienne de poissons de pêche responsable : langoustines, gambas, calamars, filet de rouget, sardines, légumes frits et sa sauce « tartarina ».
59€
Second
Our main courses celebrate Venetian culinary art, where the treasures of the Adriatic meet the earthy flavors of Veneto.
A symphony of flavors that tells fifteen centuries of maritime history.
Sautéed beautiful porcini mushrooms (France), sweet garlic and fresh parsley
30€
Mashed Ratte potatoes, short circuit, black Uncinatum truffle
15€
Mortean's creamy wheat polenta
10€
Fried Mortean wheat polenta stick
15€
Salad of peppered artichokes, Fontanasalsa EVO oil and lemon leaves
18€
Cicchetti Sweets
A farandole of daily desserts prepared by our pastry chef, to enjoy alone or with others.
28€
Fruits
Assortment of 6 frosted fruits, served naturally, a touch of mint, on crushed ice. Suitable for 1 to 2 people.
30€
Gelato
Express turbinated ice cream cart with the following flavors: - Bourbon vanilla - Piedmont hazelnuts - Bronte pistachio - Chuao dark chocolate from Venezuela - Williams pear sorbet - Citrus sorbet
20€
Sgroppino
Lemon sorbet, Valdobbiadene Prosecco and vodka.
30€
Tirame'su
Iconic dessert of Veneto, with mascarpone and Illy espresso coffee, grand cru chocolate.
19€
Bombolone
Venetian crepe flambéed with Sicilian orange liqueur, served with Bourbon vanilla ice cream and red fruits.
30€
Spumoso
"Spumoso" au chocolat Valrhona Araguani 72% cuit à la minute, accompagné de poire William au sirop épicé et son sorbet.
28
Monte bianco
Crème de marrons de Cuneo, biscuit croquant au cacao, crème fraîche fouettée marron glacé entier, petits éclats de meringue violette.
28
Zonclada
Notre tarte façon Tatin aux pommes reinette caramélisées au beurre de Normandie, pasta frolla à l’avoine, glace à la vanille Jumbo de Tahiti.
22
Sweet
A sweet final stopover that transports you to the historic cafés of St. Mark's Square.
Our desserts delicately reinvent the traditional delicacies of Venetian pastry chefs.
"PRIX TTC SERVICE COMPRIS”
Nos viandes proviennent majoritairement du Perche, du Haut-de-France, d’Essonne ou d’Europe.
Certains plats peuvent contenir des allergènes, scannez notre QR Code ou demandez des renseignements au responsable pour plus d’informations.
Notre établissement est certifié Écotable, l’écolabel de référence pour les restaurateurs engagés dans une alimentation durable. Nous sommes également signataires de la charte Ethic Ocean, garantissant une sélection responsable des produits de la mer.